My people are destroyed for lack of knowledge Because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to Me Seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Since you forget the Law of your God, I will also forget your children. Because you rejected that knowledge, I will reject you as a priest for me. My people are destroyed because they lack knowledge of me. You priests have refused to acknowledge me and have rejected my teaching, and so I reject you and will not acknowledge your sons as my priests. My people are doomed because they do not acknowledge me. You have forgotten the teachings of your God, so I will forget your children. You have refused to learn, so I will refuse to let you be my priests. I will destroy my people because they are ignorant. My people have been silent, because they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will reject thee, that thou shalt not do the office of priesthood to me: and thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Now I'll reject you and forget your children, because you have forgotten my Law. You priests have rejected me, and my people are destroyed by refusing to obey. My people are like as if they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt not minister as priest to me: and as thou has forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. My people is silent because there it has no knowledge, for you have rejected knowledge and I shall reject you from the Priesthood, and you have forgotten the law of your God I also shall forget your children My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your sons. Because you have rejected knowledge, I will reject you from serving as My priest. My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will reject you from serving as my priest. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Because you have rejected knowledge, I will also reject you from being My priest. Since you have forgotten the law of your God, I Myself also will forget your children. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from ministering as My priest. Since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from being My priest. Since you have forgotten the Law of your God, I also will forget your children. Since you have rejected knowledge, I also will reject you from being My priest. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from being priest for Me Because you have forgotten the law of your God, I also will forget your children. My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children. My people are destroyed for lack of knowledge because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. Since you have forgotten the laws of your God, I will forget to bless your children. Since you priests refuse to know me, I refuse to recognize you as my priests. My people are being destroyed because they don’t know me. “Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children. My people are destroyed from lack of knowledge.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |